| NIEUWSBRIEF | ||||||||
![]() |
||||||||
|
April 2005 Uitgave 1 |
![]() |
Nieuw(-sbrief) in het AAT assortiment | ![]() |
|||||
|
Hij is bescheiden, maar het is 'm wel! De eerste digitale nieuwsbrief van bureau AAT. Vanaf heden zal er elke drie maanden een nieuwsbrief verschijnen. Hierin zullen allerlei zaken aan de orde komen die in relatie staan tot de Art & Architecture Thesaurus (AAT). Belangrijkste onderwerp echter zijn de nieuwe ontwikkelingen binnen de AAT. Deze ontwikkelingen, of veranderingen, zijn de eigenlijke aanleiding voor het ontwikkelen van een nieuwsbrief. Om dit te kunnen toelichten beginnen we met een klein stukje AAT geschiedenis; In 1994 werd het eerste initiatief genomen tot vertaling van de AAT naar het Nederlands. Sinds die periode is de AAT telkens tijdelijk, inconsequent gesubsidieerd. De laatste twee jaar werd er gewerkt naar de opzet van een structureel AAT-bureau voor beheer en onderhoud van de AAT-Ned. Helaas werd de subsidieaanvraag die het bestaan van dit bureau moest waarborgen in september 2004 afgekeurd door OC&W. Hierdoor ontstond er een reële kans dat de nederlandstalige AAT zou worden stopgezet. Dit veroorzaakte natuurlijk veel onrust onder de AAT-gebruikers. In de eerste nieuwsbrief is er met name aandacht voor de plannen met betrekking tot de Nationale Thesaurus Referentiestructuur (NTRs), toegelicht in artikel 2, geschreven door Dirk Houtgraaf, adjunct directeur bij Naturalis en tevens technisch voortrekker van het NTRs-project. Ook is er aandacht voor de inhoud van de AAT, in artikel 4 en 5 wordt door de AAT-medewerkers Jacques Ram en Job van Laar toelichting gegeven over de inhoudelijke werkzaamheden waarmee zij zich de afgelopen tijd bezig houden. Artikel 5 gaat in op het publieksonderzoek wat over de AAT en de nieuwe plannen gehouden is. Tevens is er in de linker kolom van de nieuwsbrief tal van kleinere mededelingen opgenomen. |
||||||||
![]() |
De eerste nieuwsbrief | |||||||
![]() |
Wat is er gaande bij de AAT? | |||||||
![]() |
Nieuwe site voor taxanomieproffesionals | ![]() |
AAT verrijkt door het toevoegen van MARDOC termen | |||||
![]() |
AAT verrijkt door het toevoegen van MARDOC termen | Mag ik mijzelf even aan u voorstellen? Sinds 1 februari ben ik, Jacques Ram, voor een periode van drie maanden als inhoudelijk medewerker verbonden aan de Nederlandse Art & Architecture Thesaurus (AA). Het AAT-bureau in zijn huidige vorm bestaat nu nog uit twee personen, waarvan ik dus de inhoudelijke kant voor mijn rekening neem. In deze functie houd ik mij vooral bezig met het toevoegen van een groot aantal synoniemen aan bestaande termen en met het verwerken van lopende termvoorstellen. Een bij tijd en wijle ingewikkelde maar ook uitdagende klus. De voornaamste taak die momenteel op mijn schouders rust is echter het verwerken van de termen die nog geen hiërarchische relatie(s) hebben. Voordat ik met deze taak begon waren dat er ongeveer negenhonderd in getal. Deze ‘losstaande’ termen zijn voornamelijk afkomstig uit de MARDOC 4-publicatie. Als u op internet in de AAT zoekt kunt u deze termen herkennen aan de extensie ‘MARDOC’. Enkele jaren geleden zijn deze MARDOC-termen, die bedoeld zijn om maritieme documentatie te beschrijven, aan de AAT toegevoegd. Samen met oud-collega en scheepvaartdeskundige Jan van de Voort plaats ik deze termen in een hiërarchie. Aan elke term wordt in ieder geval een broader term toegevoegd. Daarnaast wordt er bij de meeste termen ook een scope note gezet. Overigens is het niet zo dat alle MARDOC-termen in de AAT worden opgenomen. Termen die al een Nederlandse AAT-equivalent hebben of te specifiek zijn worden gewist. Mijn kennis van de scheepvaart-terminologie is door dit karwei met sprongen vooruit gegaan, want voordien had ik nog nooit gehoord van termen als 'klinkaarts', 'fannies' en 'breeuwen'. Met name instellingen die veel maritieme objecten beschrijven zullen er straks baat bij hebben als alle MARDOC-termen verwerkt zijn. Zij kunnen door een verfijning van de scheepvaart- en visserijtermen hun collecties veel dieper ontsluiten. Overigens is het wel zo dat het resultaat van onze inspanningen pas na de volgende update van de AAT zichtbaar zal zijn. Helaas zit mijn dienstverband er al weer bijna op. Los van het feit dat een thesaurus eigenlijk nooit af is, is er echter nog veel werk aan de winkel. Ik ga ervan uit dat de AAT wel in enigerlei vorm blijft bestaan. In deze Nieuwsbrief zult u ongetwijfeld goed op de hoogte gehouden van de ontwikkelingen die hieromtrent spelen. Hopelijk biedt mijn volgende werkkring mij iets meer zekerheid, maar ik hoop dat 'ie net zo gevarieerd en leerzaam is! |
||||||
![]() |
Architectuurtermen vergeleken | |||||||
![]() |
Publieksonderzoek | |||||||
| Rijksbureau voor Kunsthistorische Documentatie Bureau Art & Architecture Thesaurus Postbus 90418 2509 LK Den Haag e-mail : website : aat-ned.nl telefoon: 070-3339717 |
||||||||
| Nieuws van bureau AAT | ||||||||
|
AAT cursussen Art & Architecture Thesaurus workshop voor beginners de in-companytraining. Aandacht voor de theoretische en praktische aspecten van thesauri, in het bijzonder de AAT. De cursus wordt in de volgende provincies door het LCM verzorgt: Noord-Brabant, Friesland, Gelderland en Noord-Holland. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met uw provinciaal museumconsulent. In november is er een cursus voor gevorderd gebruik van de AAT, met aandacht voor het zo effectief mogelijk toepassen van de AAT, wat te doen met eigen termenlijsten, bijdragen leveren aan de AAT, ontwikkelen van de AAT op nationaal en internationaal gebied en de AAT als zoekthesaurus gepresenteerd aan de hand van cases en praktijk vragen en voorbeelden van de deelnemers. voor het opgeven voor deze cursus of meer informatie kunt u contact opnemen met de Museumvereniging of bureau AAT Inhoudelijke werkzaamheden Synoniemen Mardoc4 Architectuur termen Vertaling Getty versie 2000 afgerond Internet problemen |
||||||||
![]() |
||||||||
![]() |
Wat is er gaande rondom de AAT? | ![]() |
Monumentenzorg Vlaanderen en Nederland, één versie AAT | |||||
|
In de tweede helft van vorig jaar besloot het ministerie de jaarlijkse subsidie aan het AAT-bureau te beëindigen. Men wilde niet langer jaar in jaar uit een centraal geleid project in stand houden – en men vond daarnaast ook het bereik / gebruik van de AAT onvoldoende. Er was wel animo om de AAT te helpen voortbestaan in een netwerkstructuur. De kosten zijn dan – na een eenmalige projectsubsidie - daarna voor rekening van de sector / musea zelf. De RKD heeft inmiddels - met Naturalis - een voorstel ingediend voor een zelfvoorzienend, nationale thesaurus referentiestructuur. Daar zijn in de afgelopen periode wat voorstudies geweest op de haalbaarheid (in het veld, technisch, inhoudelijk). Het lijkt mogelijk, al worden de resultaten eerst nog met het ministerie besproken. In het komende periode (na goedkeuring van het ministerie) proberen we een aantal voorbeeld-projecten te laten werken in een duidelijk afgekaderd inhoudelijk deel van de AAT, meer of minder zelfstandig, en met eenvoudige, goede hulpmiddelen. In een project is er dan een nauwe samenwerking van een bekende, georganiseerde groep gebruikers en ‘vullers’.Het doel is uiteindelijk de gehele AAT op een vergelijkbare wijze te structureren – met slechts een minimale centrale regie. Daarbij kan en moet de AAT samenwerken met andere thesaurusinitiatieven. Immers, er zijn vele initiatieven, die zich ook beslist niet willen of zullen aansluiten – al is het alleen maar vanwege de strenge auteursrechten rondom de AAT. Technisch bezien is samenwerken rondom één ‘kapstok’ ook niet moeilijk, zolang iedere groep de daarvoor ontwikkelde internationale standaarden gebruikt. Wordt vervolgd...
|
In de afgelopen tijd heeft de Vlaamse monumentenzorg (Afdeling Monumenten en Landschappen, AML) samen met de Rijksdienst voor de Monumentenzorg (RdMz) gewerkt aan een gemeenschappelijke AAT-versie van de architectuurtermen. In 2003 werd het project in Vlaanderen overgenomen door het Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed (VIOE), een nieuwe instelling waarbij het voormalig Instituut van het Archeologisch Patrimonium en de kenniscel van de Afdeling Monumenten en Landschappen samensmolten. In beide instellingen was immers een verschillende eigen vertaling van de architectuurtermen in omloop. Zo had AML in de jaren ’90 een vertaling gemaakt van de AAT versie 1994, de RdMz werkte samen met het RKD een vertaling van de versie ’95 uit. Tussen de versies werd toen door de Getty nog geen link bijgehouden. Als aanloop om tot één gemeenschappelijke AAT-vertaling te komen werd aan de KU Leuven door het Raymond Lemaire International Centre for Conservation (Inge Bertels) in samenwerking met Bibliotheekinformatica (Dirk Kinnaes) een zeer goed doorwrochte vergelijking gemaakt van de verschillen op basis van het ID-nummer. De aldus verkregen vergelijking (4255 termen) werd vervolgens door een kleine werkgroep onder handen genomen. Vanuit de RdMz fungeerde Job van Laar als drijvende kracht. In Vlaanderen werd het project eerst gedragen door Nathalie Vernimme, in 2003 namen Marijke Michiels en Barbara Daveloose de fakkel van haar over. De gehanteerde werkwijze was eenvoudig. De leden van de werkgroep bereiden elk eerst een voorstel tot vertaling voor, vervolgens werd in overleg tot een consensus besloten. Na afstemming werden de termen doorgevoerd in het AAT-moederbestand bij het RKD. Na afwerking van dit project werden bovendien de helft van de nieuwe termen van de 2000-versie van de AAT door de werkgroep vertaald (950 termen), zowel term als scopenote. Al bij al is dit project een mooie check gebleken op de eerdere vertalingen en kunnen de gewijzigde en nieuwe termen gemeenschappelijk worden bijgehouden. Tevens is nu de mogelijkheid voor uniforme raadpleging en uitwisseling van bestanden over en weer mogelijk gemaakt. |
|||||||
![]() |
Enquête over de AAT | |||||||
| Als gevolg van de plannen waarin de AAT betrokken is. Ter verduidelijking van onze positie werd het begin 2005 tijd voor een publieksonderzoek. Er werd een enquête verstuurd naar vrijwel alle museale instellingen in Nederland. Uiteindelijk bleek dat zo'n 158 instellingen mee wilden doen aan de vragen lijst. Hieronder volgt een korte samenvatting van de uitslagen. Van alle respondenten bleek dat bijna 87% van de instellingen hun collectie digitaal hebben geregistreerd of hiermee bezig is. Bij een beduidend lager aantal is de collectie ook via het internet toegankelijk (16%en 10%is hiermee bezig) Tweederde van de ondervraagde instellingen gebruikt een eigen trefwoorden of classificatiesysteem, de overige gebruiken onder andere, de AAT. Achtentwintig, van de vierenzestig instellingen die de AAT kennen, gebruiken deze alleen als voorbeeld of vraagbaak bij hun eigen thesaurus. Overigens blijkt 35%van de groep die de AAT kennen maar niet gebruiken wel de intentie te heeft om dit wel te gaan doen. Wat betreft de functie van de AAT:Het blijkt dat 50% van de respondenten vindt dat de AAT de instellingen werk bespaard. De hoeveelheid mandagen die men besteed aan het toekennen en onderhouden van trefwoorden ligt bij de helft van de ondervraagden onder de vijftig. Tevens vindt de helft van de deelnemers dat de AAT een rol speelt bij collectiemobiliteit. De nieuwe overkoepelende vorm zou volgens de meerderheid het gezamelijk presenteren op het internet vergemakkelijken (de meertaligheid speelt hierbij een rol) Tot slot, een groot deel van de respondeten (35%) is bereid deel te nemen aan de nieuwe referentiestructuur. Men is met name bereid hieraan bij te dragen door middel van termvoorstellen en redactionele werkzaamheden. Opvallend weinig musea zijn echter bereid tot een financiële bijdrage voor het onderhoud van de structuur (5,7%)De overige resultaten zullen binnenkort bekend worden gemaakt op de website van de AATaat-ned.nl |
||||||||
![]() |
nieuwe site voor taxonomieprofessionals in aanbouw | |||||||
|
De nieuwe site voor taxonomie-professionals http://www.thesauruslunch.nl Thesauruslunch is de ontmoetingsplek voor mensen die zich professioneel bezig houden met thesauri en taxonomieen.De site is opgezet naar aanleiding van een expert-meeting die GridLine in 2005 organiseerde onder de titel"thesauruslunch". Doel is het uitwisselen van ervaringen en praten over "waar het heengaat" met thesauri. GridLine faciliteert deze plek, en organiseert ook regelmatig lunch-bijeenkomsten in Amsterdam voor de deelnemers.Wilt u toegang tot deze site, en op de hoogte gehouden worden van de bijeenkomsten en seminars, stuurt u dan even een mailtje naar GridLine, via: http://www.thesauruslunch.nl
|
||||||||
| Wilt u de AAT nieuwsbrief niet meer ontvangen? mail dan 'geen nieuwsbrief' naar | ||||||||
![]() De volgende nieuwsbrief verschijnt in augustus 2005 |
||||||||